14 Aug 2019
Translation Industry

Parlez-Vous Anglais?
Yes, of Course.
By Pamela Druckerman

The New York Times
August 10,2019
The hundreds of thousands of Americans descending on Paris during this year’s tourist season are in for a shock: The city’s waiters, bakers and taxi drivers — and practically anyone else they encounter — will mostly speak to them in eager, serviceable and occasionally even near-perfect English……

29 Jul 2019
Translation Industry

Why We Call Things ‘Porn’

The word captures a new way of relating to food, real estate and even moral outrage.
By C. Thi Nguyen and Bekka Williams
The New York Times, Sunday, July 28, 2019

28 May 2019
Translation Industry

Over Two Dozen Winners Best Competitive Field in United Nations Translation Contest

The United Nations Conference Management Service announced the 29 winners of the 14th St. Jerome Translation Contest on May 16, 2019 in Vienna.The contest, held in January, drew over 270 competitors….

21 May 2019
For vendors
Translation Industry

New ISO Standard on Legal Interpreting Seeks to Combat ‘De-Professionalism’

The International Organization for Standardization (ISO), the body in charge of developing and publishing international standards, has published a new standard on legal interpreting…..

7 May 2019
Translation Industry

The real Tolstoy – archive, 7 May 1925

7 May 1925 Now the name of Tolstoy is again brought forward, and a new cult seems to be arising in regard to him……

25 Mar 2019
For vendors
Translation Industry

The “Shall” Conundrum: When Use Becomes Abuse

When learning to draft or translate contracts, we’re often taught that “shall” denotes a sense of command. However, a closer look at the contexts in which “shall” is used calls that rule into question….

11 Mar 2019
Translation Industry

House Dems Take Critical Steps to Attain Trump’s Interpreter’s Notes

Committee leaders in the U.S. House of Representatives have spoken to the House General Counsel regarding legal means of obtaining notes and other documents from President Donald Trump’s interpreter pertaining to private meetings Trump….

27 Feb 2019
For vendors
Translation Industry

How to Build a Translator/Interpreter Résumé That Sells

The key to getting a response from a prospective client is to sell yourself in two areas: 1) the introductory email or form in which you send your résumé, and 2) in the résumé itself. While this may seem […]

15 Feb 2019
Translation Industry

He Said, She Said: Addressing Gender in Neural Machine Translation

Artificial intelligence technology has run into a potentially delicate issue: gender bias. In November 2018, mainstream news media reported that Google’s automatic suggestion tool for Google Mail will not suggest gender-based pronouns to avoid autocompleting a sentence with the wrong gender.

15 Jan 2019
Translation Industry

America’s Translation Rate Holds Firm at USD 0.22

Over the past few years the language industry has been actively exploring alternative pricing models, such as hourly or subscription-based models. Yet despite all the innovation, the good old word rate remains the metric overwhelmingly used by this multi-billion dollar industry. But how much does a word cost? Obtaining data from private sector clients is hard, […]