06 Мая 2020
Мир переводов
Подрядчикам

Опрос компании CSA Research посвященный COVID-19

В марте этого года компания CSA Research провела опрос среди владельцев 193 крупнейших переводческих компаний мира, куда была включена и компания TechInput.
Результаты этого опроса являются закрытыми и ими могут пользоваться только участники опроса. Однако…..

18 Апреля 2020
Мир переводов
Подрядчикам

Поставщики переводческих услуг подали иск против Канадского бюро переводов в отношении «загрязненных» баз переводческой памяти

Для того, чтобы извлечь максимальную выгоду из ПО переводческой памяти (Translation Memory – ТМ), требуется достаточно умения, и неправильная работа с ними может вызвать самый настоящий хаос в переводческой отрасли, что уже долгое время осознается как переводчиками, так и менеджерами…..

06 Апреля 2020
Корпоративные

Работа компании TechInput в условиях COVID-19 !

Уважаемые коллеги, партнеры!

В связи с мировой пандемией коронавируса, которая коснулась и нашей страны, мы хотели бы проинформировать Вас о тех мерах, которые приняла компания TechInput для непрерывного обеспечения лингвистическими услугами своих Заказчиков и партнеров, защиты своего персонала и предоставления Вам наиболее эффективных услуг в этот непростой период…..

30 Декабря 2019
Корпоративные

Новый год во Всемирном банке

У Всемирного Банка есть замечательная традиция: в канун Новогодних праздников устраивать фуршет для своих внештатных переводчиков. В этом году 20 декабря это мероприятие проводилось уже в шестой раз. В офисе Всемирного Банка на Новом Арбате собрались штатные переводчики банка и фрилансеры, которые активно сотрудничают с переводческим отделом банка, чтобы обменяться поздравлениями и новостями, и даже проконсультироваться с коллегами по поводу трудностей перевода. В этом году событие было двойным…

12 Декабря 2019
Корпоративные

Юбилейная новогодняя встреча клуба МПК -10

Шестого декабря компания «ТехИнпут» приняла участие в юбилейной десятой конференции Московского переводческого клуба. Хотелось бы отметить, что темы, затронутые на конференции, особенно трансформация переводческой отрасли, современные тенденции развития и применение новых технологий в переводческой индустрии вызвали большой интерес всего переводческого сообщества….

02 Декабря 2019
Блог президента

Колонка 36

Ранний успех Яна МакЭвана пришел одновременно с его мрачной репутацией: по мнению критиков сюжеты его книг обладают некоей «мутантностью» и темным оттенком. И действительно, два ранних сборника его рассказов – Первая любовь и последние почести (First Love, Last Rites – 1975) и Между простынями (In Between the Sheets – 1978), а также две коротких повести Сад камней (The Cement Garden -1978) и Удобство чужаков (The Comfort of Strangers – 1981) содержат такое количество болезненно выразительных, сильно будоражащих сцен, многих с участием детей. Эти книги заслужили ему данный британской пьесой «псевдоним» Ян Ужасный (Ian McAbre)……

19 Ноября 2019
Мир переводов
Подрядчикам

Чему могут научить нас квакеры в отношении политического значения местоимений

Местоимения являются наиболее политизированными частями речи. В английском языке местоимение женского рода «она/ее» по определению применялось вместо мужского местоимения «он/его» в тех случаях, когда пол человека не был известен, и долгое время являлось способом «утереть нос» патриархату. («При голосовании политиков местоимение она является формой учета общественного мнения»)……

01 Ноября 2019
Блог президента

Колонка 35

Леонард Майклз (Leonard Michaels, 1933-2003) был мастером рассказа. Сборники его рассказов занимают почетное место среди наиболее любимых, значительных и интересных образцов «малой» прозы последней половины двадцатого столетия, начиная со сборника «Анатомия успеха» Going Places – 1969), имевшего ошеломляющий успех, до последних рассказов (которые он не успел при жизни опубликовать в виде отдельного сборника), напечатанных в журналах The New Yorker (откуда взят предлагаемый вам рассказ), Threepenny Review, Partisan Review.

03 Октября 2019
Корпоративные

Наш бизнес-завтрак – бесценный опыт для Вас!

Двадцать шестого сентября группа компаний TechInput провела в отеле «Марриотт Гранд» деловой завтрак для представителей нефтегазовой отрасли, посвященный двадцатилетию TechInput, на тему «Технический перевод как важный элемент услуг для нефтегазовой отрасли»…..

01 Октября 2019
Блог президента

Колонка 34

Автор восьми романов, двух сборников рассказов и мемуаров, озаглавленных «Главный цвет — зеленый: вспоминая шестидесятые» (Prime Green: Remembering the Sixties, 2007 год), Роберт Стоун, вероятно, не являлся столь уж плодовитым, но его романы — это настоящая серьезная проза, привлекавшая читателей и литературных критиков как материал для анализа традиций беллетристики, которые он одновременно сохранял и обогащал, которые высмеивал и которым бросал вызов….