27 Февраля 2019
Мир переводов
Подрядчикам

Как составить продающее резюме письменного/устного переводчика

Ключ к получению ответа от потенциального клиента заключается в необходимости продавать себя по двум направлениям: 1) посредством сопроводительного электронного письма или формы, вместе с которыми вы отправляете свое резюме, и 2) посредством самого резюме […]

14 Ноября 2018
Мир переводов
Подрядчикам

Семь стереотипов о переводчиках, которые мы больше не желаем слышать

Выбирая карьеру, вы создаете новый аспект своей личности, поскольку будете использовать свою профессию для описания себя […]

28 Сентября 2018
Мир переводов
Подрядчикам

Новые исследования прояснили, как двуязычные люди переключаются с одного языка на другой

Ученые поняли, что происходит в мозгу человека, владеющего несколькими языками, в момент переключения с одного языка на другой, а проведенные исследования показали, что такое переключение происходит намного легче […]

24 Сентября 2018
Мир переводов
Подрядчикам

Развитие головного мозга и другие преимущества изучения иностранного языка

Трудно поверить, что в прошлом многоязычие считалось чуть ли не умственным недостатком, так как по общему представлению изучение иностранного языка не способствовало […]

29 Августа 2018
Подрядчикам

«ТехИнпут» на «Мозгве»

10 августа сотрудники “ТехИнпут” во второй раз в истории компании приняли участие к популярной игре “Мозгва”. Вот как характеризует игру ресурс prorealgames.ru: “Интеллектуальная бар-олимпиада “Мозгва” – это серия мероприятий, созданная для активного использования ума. Здесь собираются те, кому хочется держать свой мозг в тонусе и соревноваться с другими бодрыми и уверенными в себе интеллигентами и […]

20 Августа 2018
Мир переводов
Подрядчикам

Президент Американской ассоциации переводчиков о необходимости расширить обучение устному и письменному переводу в современной системе образования

АЛЕКСАНДРИЯ, ВИРДЖИНИЯ — Выступая недавно в Ванкувере на ежегодной конференции Ассоциации по изучению современных языков, Президент Американской ассоциации переводчиков (АТА) […]

28 Мая 2018
Мир переводов
Подрядчикам

Есть ли будущее для фриланс-перевода?

Процесс глобализации определяет наблюдаемый в последние годы беспрецедентный рост рынка лингвистических услуг.  Многие поняли это и развернули соответствующую деятельность […]

20 Марта 2018
Мир переводов
Подрядчикам

Девять правил приобретения более выгодного положения на переводческом рынке

Наблюдая за другими сферами деятельности и за теми изменениями, которые в них происходят, я смогла довольно быстро обнаружить некоторые общие тенденции […]