27 Июля 2020

Язык, который спасает жизни

Какова роль перевода в нестабильное время? Для уверенного шага навстречу будущему необходимо обладать достоверной информацией. И сегодня это особенно актуально, когда мир ищет ответы на жизненно важные вопросы в разгар социально-экономического кризиса.

Сегодня переводчики занимают одно из ведущих мест в борьбе с пандемией, проявляя важные инициативы: помощь медицинским работникам. Так, благодаря переводчикам многие врачи получили доступ к актуальным зарубежным протоколам лечения, рекомендациям по ведению пациентов с коронавирусом от ведущих мировых специалистов, инструкциям по работе со средствами защиты и множеству других документов. 

Предоставление общественности достоверной информации. Борьба с дезинформацией.

В первые дни пандемии в интернете стал появляться вирусный контент, посвященный методам лечения инфекционной болезни. Были озвучены самые разнообразные средства (от витамина С до чеснока и морской воды), призванные помочь человеку восстановить здоровье. Участники международной организации «Переводчики без границ» отслеживали дезинформацию в соцсетях и разъясняли особенности перевода специальных терминов и новых понятий (таких как «социальное дистанцирование», «нулевой пациент», «индексный случай» и др.). В свою очередь организация BBC Media Action создала анимационное видео на разных языках мира и распространяла его на веб-ресурсах. Цель видео – убедить людей проверять факты, прежде чем они будут обмениваться информацией в интернете.

Устный перевод онлайн. Карантин приостановил работу тысяч предприятий. Многим руководителям пришлось срочно принимать меры для обеспечения стабильности своей компании. Однако существуют бизнес-процессы, которые не могут «уйти на каникулы». Международные встречи, переговоры, поиск зарубежных специалистов – все это стало возможным благодаря удаленному устному переводу.